terça-feira, 27 de maio de 2008

PRONOMINALIZAÇÃO

REGRAS DE PRONOMINALIZAÇÃO

Em português europeu, o pronome pessoal (complemento directo e complemento indirecto), geralmente, situa-se a seguir à forma verbal, ligando-se a esta por um hífen:
Ex: O Mário comeu a maçã. - O Mário comeu-a.

Quando o tempo da forma verbal é composto, o pronome coloca-se a seguir ao verbo auxiliar, ligando-se a este por um hífen:
Ex: O Mário tem comido a maçã. – O Mário tem-na comido.

O pronome intercala-se na forma verbal quando esta está no condicional ou no futuro:
Ex: O António dar-lhe-á o livro
O António dar-lhe-ia o livro.

No entanto, o pronome coloca-se antes do verbo nas seguintes situações:

A. Nas frases negativas:
Ex: Não lhe dês o livro.
Nunca o dês à Ana.

B. Nas frases introduzidas por que:
Ex: Ela quer que o António lhe dê o livro

C. Nas frases introduzidas por uma conjunção subordinativa:
Ex: Quando o empregado lhe disse tudo, o patrão ficou admirado.

D. Nas frases que transmitem ideias de dúvida, desejo ou possibilidade:
Ex: Talvez o António lhe dê o livro.
Oxalá o António o dê À Ana.

8 comentários:

A Professorinha disse...

Olha que ideia espectacular!... Estou a pensar tirar o curso de Português num futuro próximo. Nunca se saber quando este blog não me vai fazer imenso jeito!

Anónimo disse...

Gostei muito do blogue. Tenho é pena que não seja actualizado mais vezes. :/

Beijo

Unknown disse...

deu-me uma ajuda imensa para tirar as minhas duvidas, obrigada

Unknown disse...

Gostei

Augusto Kotengo Jovento disse...

Gostei do resumo

Unknown disse...

Foi valioso!

Unknown disse...

Foi valioso!

Unknown disse...

Adorei imenso🙏